Cuando Jonathan Harker recibe el encargo de viajar a Transilvania no sabe que allí se enfrentará a uno de los personajes más siniestros de la historia, el Conde Drácula. Para combatir su poderoso influjo, un grupo de valientes hombres y mujeres deberán hacer uso de toda su fuerza e inteligencia para proteger sus vidas. Con ellos viajaremos a través de este relato de terror adaptado ahora para jóvenes lectores. Este texto está ilustrado y resulta muy apropiado para jóvenes de edades comprendidas entre once y catorce años Cada capítulo incluye: . juegos para agudizar la atención del joven lector y comprobar su comprensión del relato y del vocabulario; . páginas de documentación para el enriquecimiento de tu cultura general y su conocimiento de la época Las soluciones a los juegos que se incluyen al final del libro facilitan su utilización, tanto en clase como en casa.

Esta segunda edición -en la misma óptica de la historia de las doctrinas semánticas- lleva adiciones en los capítulos 3, 5, 9 u 10 y adiciones o retoques menores en todo el texto; en particular hacemos referencias al tramo de las cuatro décadas que van de 1870 a 1910.

Si te interesas por la lengua española, este es tu libro: aquí tienes recogido un año completo del Blog de Lengua para que disfrutes de sus jugosos artículos sobre gramática, etimología, ortografía o vocabulario en tu Kindle, desde la comodidad del sillón de tu casa o en el autobús, camino del trabajo.

Este libro ha sido convertido a formato digital por una comunidad de voluntarios. Puedes encontrarlo gratis en Internet. Comprar la edición Kindle incluye la entrega inalámbrica.

El estudio del habla es altamente complejo, por lo que abordarlo en un solo volumen resultaría muy difícil, por ello, en el presente texto se estudian algunos de los aspectos que lo conforman, tales como, la articulación, fluidez, voz y prosodia, entre otros. En esta perspectiva, el eje central de los diversos capítulos ha sido asumir que el habla, es el resultado de la compleja relación de procesos neurolingüísticos, neurofisiológicos, neurosensoriales, neuromusculares y la actividad psíquica (integrada dentro de los procesos de la percepción, imaginación, el pensamiento y la actuación a nivel epiconsciente), que permite a una persona concreta, utilizar en forma particular los códigos y reglas propios de su lengua, de acuerdo a sus experiencias socioculturales, estados afectivos, cognitivos, conativos y volitivos; procesos que se evidencian durante su emisión, a través de las características de la voz, fluidez, prosodia y articulación.

Los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación constituyen el centro de interés de la pragmática. La importancia y el desarrollo que ha adquirido en las últimas décadas han hecho que esta disciplina esté ya presente como materia autónoma en los planes de estudio universitarios. Este libro pretende ofrecer una introducción clara y accesible a los aspectos y perspectivas más importantes de la investigación sobre pragmática en la actualidad. Dado que su lectura no requiere conocimientos previos específicos, puede servir como texto base en un curso introductorio. El contenido está organizado en cuatro partes. La primera presenta los conceptos fundamentales. La segunda revisa el desarrollo de la pragmática en los últimos treinta años. La tercera incluye cuatro estudios sobre diversos fenómenos (los diferentes valores de la conjunción copulativa, la variedad de usos de los enunciados interrogativos, los mecanismos de interpretación de las metáforas y las peculiaridades de la comunicación literaria), para mostrar de una manera práctica las posibilidades y las ventajas de adoptar una perspectiva pragmática. La última parte se ocupa del lugar que corresponde al conocimiento general del lenguaje y al lugar de la pragmática dentro de la teoría lingüística.

La Poética de Aristóteles (384-322 a. C.) continúa siendo uno de los textos más fecundos sobre arte que se han escrito. Su carácter incompleto no resta un ápice de fuerza a algunas de las reflexiones más profundas y lúcidas que se han hecho sobre las bellas artes y, por ello, la obra ha sido un referente estético a lo largo de los siglos. La presente edición trilingüe de este capital tratado de Aristóteles hace innecesarios el esfuerzo y la aventura de purificarlo. Puede leerse en griego, en el texto clásico establecido por Rudolf Kassel; en latín, en la edición canónica de Antonio Riccoboni del siglo xvi, y en castellano, en la que pasa por ser la mejor traducción en nuestra lengua. Este volumen ayudará a calar hondo en el pensamiento de Aristóteles, al poder confrontar con la traducción moderna el texto griego, o la versión latina, casi siempre más próxima a él que cualquier traducción moderna.